Webfeud uses a number of dictionaries from third parties. Information and links regarding all supported languages and dictionaries:
CSW or Collins Scrabble Words is the global world source used in Scrabble. CSW2012
is the newest edition, in previous years the global word list was also known as
SOWPODS. CSW is not a single dictionary but an amalgam of three: Collins (7th edition,
2005), Chambers (1998 edition) and TWL, the current Northern American word list.
TWL itself is also drawn from a range of sources.
WESPA along with David Sutton have produced some documents to give you lots of information
on the changes from CSW2007 to CSW2012. You'll find these on the WESPA site:
http://www.wespa.org/features/downloads.shtml
Where can I buy CSW2012?
The WESPA website has a document containing contacts and other useful information
on where you can purchase the book:
http://www.wespa.org/Collins_overseas_marketing_contacts.pdf
The English TWL dictionary (aka OWL2, OTCWL2, TWL2 and TWL06) is the official
Scrabble tournament word list used in North America.
Link to English dictionaries
© 2014 Van Dale Uitgevers, Utrecht/Antwerpen
Terms of use
© 2024 Van Dale Uitgevers, Utrecht/Antwerpen
This list is used in official scrabble and malino contests. This word list is surveyed and annually revised by 'de Overkoepelende Taalcommissie (OTC)' of het Nederlandstalig Scrabbleverbond in Vlaanderen (NTSV), de Scrabble Bond Nederland (SBNL) and de Malino Federatie in cooperation with Van Dale Uitgevers.
The Danish dictionary is Retskrivningsordbogen 2001, which is made and maintained
by Dansk Sprognævn.
Link to Danish
dictionary
The Finnish dictionary is based on and adapted from the Finnish iSpell dictionary
and checked by Webfeud players.
Link to Finnish
dictionary
The French dictionary is the official ODS6 dictionary used in Scrabble tournaments.
The German dictionary is adapted from the "Free German Dictionary" project.
Link to German
dictionary
The Irish dictionary is based on Kevin Scannell's GaelSpell word list. It will accept any
correctly-inflected or mutated word form in Irish; so, for example,
tiocfaidh, bróige, or mbean are all acceptable words. If you
prefer to not to allow such words, you and your opponent can agree on
this informally. The other major difference from the 'official' game
is the use of lenited consonants on single tiles; there are no H tiles
at all. We believe this significantly improves game play over the
official version where there are far too few H tiles.
Link to
Irish dictionary
The Scottish Gaelic dictionary is based on data from the Faclair Beag, via the Scottish Gaelic Hunspell spellchecker, plus any headword from
Dwelly's dictionary. It allows correctly inflected forms of words (minus words containing hyphens or apostrophes such as taigh-tasgaidh or dh'fhàg) to be played.
So bròg, bhròg, bròig, bhròig, brògan, bhrògan, brògaibh etcetera are all permissible words. Note that not all inflected
forms of rare words in Dwelly are available just now.
The other main point worth noting is that in order to improve gameplay, there is no H tile and instead the following digraphs exist as separate tiles: BH, CH, DH, FH, GH, MH, PH, SH and TH and also LL, NN and RR.
Link to
Scottish Gaelic dictionary
The Italian dictionary is based on the iSpell word list composed by Loris Palmerini
combined with a Zingarelli word list.
Link to
Italian dictionary
The Norwegian dictionary is the official NSF-ordlisten from Norsk scrabbleforbund.
Link to Norsk
scrabbleforbund
The Polish dictionary is the Słownik SJP. Used with permission.
Link to Polish dictionary
The Romanian dictionary is the 'Lista Oficială de Cuvinte' from the Romanian Scrabble
Federation which is used in official tournaments.
Link to Romanian
dictionary
The Portuguese dictionary is adapted from the iSpell dictionary by Projecto Natura:
'Dicionários Natura' .
Link to Portuguese
dictionary
The Russian dictionary is adapted from the iSpell dictionary by Alexander I. Lebedev.
Link
to Russian dictionary
The Spanish dictionary is based on COES by Santiago Rodríguez and Jesús Carretero.
Used with permission.
Link to Spanish dictionary
The Catalonian dictionary is the 'Diccionari Informatitzat de l’Scrabble en Català'
by Joan Montané.
Link
to Catalonian dictionary
The Swedish dictionary is assembled from various freely available sources.
The Hebrew dictionary is based on the Hspell dictionary from the Ivrix Project.
Link to Hebrew dictionary
The Czech dictionary is based on the ASpell dictionary.
Link to Czech dictionary
The Slovak dictionary is based on the ASpell dictionary.
Link to Slovak dictionary
The Turkish dictionary is based on the Turkish Hunspell dictionary.
Link to Turkish
dictionary
The Arabic dictionary is based on the word list from the AyaSpell project.
Link to Arabic
dictionary
The Esperanto word list is the 'eblaj-vortoj' from the esperantilo.org website, amended with a number of missing words.
Link to
Esperanto dictionary
The Greek word list is adapted from the word list used in Quackle.
Link to
Greek dictionary